ネーミングを真剣に、、、
いきなりですが、ネーミングって大切ですよね。
糸ようじ
熱さまシート
アイボン
ノドヌール
ナイシトール
ブルーレット
消臭元
サカムケア
日本でおなじみのこれらの商品は、全て小林製薬のものです。
何に使うものかがすぐ分かるし、短くてシンプルで、しかもカッコいい。
私も塾の講座やテキストに名前をよくつけますが、
なかなか小林製薬みたいにじょうずにできないんですよ。
スラリスラリー(スラッシュリーディングのテキスト)
ゲートウェイ(入試の最初の1冊)
ターニングポイント(夏休みのテキスト)
ブレイクスルー(9月からのテキスト)
カウントダウン(入試直前)
ベース(1,2年の英語基礎)
我ながらまあまあだとは思いますが、
「ノドヌール」「ナイシトール」の覚えやすさや、ちょいユニークさが欲しいのです。
うちの塾の場合、テキストの勉強が完璧になったら必ず確認テストをします。
授業中、生徒はずっと100分間集中しています。
その中で、唯一生徒が言うのは「先生、〇〇(テキスト名)の⑥のテストします。」なのですが、その時のことも考える必要があります。
「ターニングポイントのテストします」いい感じかも。
「スラリスラリーのUNIT3のテストします」少し言いにくいですか?前に書きましたが、「ブルーノマーズ」や「ドンキホーテ」のように、切るとこがわかりにくいですね。
また、勝手に?省略する人もいます。「ブレスル(ブレイクスルー)のテストします。」は普通ですが、「ターポ(ターニングポイント)します」は、新鮮でした。
夏期講習前のひとり言でした!
うちの塾の場合、テキストの勉強が完璧になったら必ず確認テストをします。
授業中、生徒はずっと100分間集中しています。
その中で、唯一生徒が言うのは「先生、〇〇(テキスト名)の⑥のテストします。」なのですが、その時のことも考える必要があります。
「ターニングポイントのテストします」いい感じかも。
「スラリスラリーのUNIT3のテストします」少し言いにくいですか?前に書きましたが、「ブルーノマーズ」や「ドンキホーテ」のように、切るとこがわかりにくいですね。
また、勝手に?省略する人もいます。「ブレスル(ブレイクスルー)のテストします。」は普通ですが、「ターポ(ターニングポイント)します」は、新鮮でした。
夏期講習前のひとり言でした!
コメント